|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
度日 |
Das Leben fristen |
|
|
|
|
坐在六月的门槛上等待七月的到来 |
Sitze auf der Türschwelle des Juni und erwarte die Ankunft des Juli |
静静地看紫玉兰再次盛开,枝繁叶茂 |
Sehe still, dass die lila Magnolie wieder prachtvoll aufgeblüht ist |
小鸟低鸣 |
Kleine Vögel zwitschern leise |
细雨霏霏 |
Dichter Nieselregen fällt |
静静地看一个男孩将玉兰花簪在女孩头上 |
Sehe still, ein Junge steckt die Magnolienblüte ins Haar eines Mädchens |
雨水gw湿在女孩身上 |
Im Regen wird das Mädchen leise nass |
静静地握一把风 |
Halte still eine Handvoll Wind fest |
把风像鸽子一样放飞 |
Lasse den Wind wie eine Taube fliegen |
静静地拿一面镜子照着 |
Nehme still einen Spiegel, um mich anzuschauen |
看时光怎样挨门挨户地逃走 |
Sehe wie die Zeit von Haus zu Haus entflieht |